И восходит луна чтобы будущий день нам пророчить.
По молочной реке Ориона скользила она,
И окутала мир белым бархатом северной ночи,
И проводит тебя через таинство вещего сна.
И вселенские спутники гулко скользят вдоль орбиты,
Будто сам Посейдон стал раскачивать маятник лет,
И летит впереди боевых колесниц Атлантиды,
Чтоб освоить галактики из неоткрытых планет.
Чтобы знаки судьбы отвели нас от дыма возмездий,
Пусть исходит Осанна из дальних эфирных глубин
Световых океанов, что ярко текут вдоль созвездий
И ночных островов, расплывавшихся как стеарин.
И язык херувимов открылся лишь звёздам и птицам ,
Чтобы письма богов мы стремились понять сквозь века,
Воссоздав алфавит по мельчайшим вселенским частицам,
И учились читать золотистые книги песка.
Излучают свечение грани небесного круга,
И в грядущее утро, быть может, откроется нам
Шелест солнечных струн в серебре визуального звука
И пророческих рек, что текут к неизвестным мирам.
Юрий Куликовский,
Ялта Россия
я уже больше 10 лет пишу стихи на разные духовные и философские темы, буду рад если найду здесь единомышленников, которым будет близко мое творчество! e-mail автора:VENSAN35@gmail.com сайт автора:личная страница
Прочитано 759 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.